会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 国防部:中美国防大学战略对话在华盛顿举行!

国防部:中美国防大学战略对话在华盛顿举行

时间:2025-12-11 23:54:15 来源:石家庄市某某电子打标设备厂 作者:热点 阅读:699次

  国防部:中美国防大学战略对话在华盛顿举行

  Ministry of National Defense: Strategic Dialogue between PLA NDU and US NDU Ongoing in Washington

  6月27日下午,国防国防部举行例行记者会,部中国防部新闻局局长、美国廊坊市某某制品有限责任公司国防部新闻发言人吴谦大校答记者问。学战

  记者:近日,略对中美两国防长在香格里拉对话会期间实现线下会晤。话华请问如何评价当前中美两军关系?下一步,盛顿中美两军是举行否会开展更多交流?

  Question: Recently, the defense chiefs of China and the US had an in-person meeting on the sidelines of the Shangri-La Dialogue. What’s your comment on the current China-US military-to-military relations? Will the two sides have more exchanges in the future?

  吴谦:去年11月以来,中美两军坚决落实两国元首重要共识,国防廊坊市某某制品有限责任公司在平等和尊重基础上稳步恢复对话磋商,部中取得了积极务实的美国成果。今年香格里拉对话会期间,学战中美防长实现线下会谈,略对围绕两国两军关系、话华台湾、盛顿南海等问题进行了积极、务实、富有建设性的战略沟通。6月25日至29日,中国人民解放军国防大学代表团赴美国华盛顿,开展中美国防大学战略对话。可以说,当前两军关系止跌企稳的局面来之不易,值得双方倍加珍惜。

  Wu Qian: Following the important consensus reached by Chinese and US heads of state last November, the two militaries have steadily resumed dialogues and consultation on the basis of equality and respect and achieved some positive and tangible results. On the margins of this year’s Shangri-La Dialogue (SLD), China’s Defense Minister and US Secretary of Defense met in person and they had a positive, substantive and constructive discussion on topics including the state-to-state and military-to-military relations, the Taiwan question and the South China Sea issue. A delegation from the PLA National Defense University (NDU) arrived in Washington D.C. on June 25thfor the Strategic Dialogue with its US counterpart. The China-US military relationship has stabilized from deterioration. The momentum does not come by easily, thus both sides shall cherish it.

  需要强调的是,发展中美两军关系要坚持以和为贵、以稳为重、以信为本。我们希望美方端正对华认知,切实尊重中国主权、安全、发展利益,与中方相向而行,推动两国两军关系健康稳定发展。

  I want to emphasize that developing China-US military-to-military relations requires both sides to value peace, prioritize stability and uphold credibility. We hope the US side adopt a right perception of China, respect China’s sovereignty, security and development interests and work with us in the same direction to pursue a stable and sound relationship.

(责任编辑:知识)

推荐内容
  • 泽连斯基称乌克兰正与美、欧磋商三项关键文件
  • 一次换人,让他成为了欧洲杯网红
  • 7月1日起沙特将正式成为中国公民出境团队游目的地
  • 嫦娥六号返回器第一次进入大气层
  • 这条裙子,今年悄悄火遍全网,冬天穿好有氛围
  • 中国海警依法驱离日非法进入我钓鱼岛领海船只